Bu nedenle, Rab'bin uðruna tutuklu olan ben, aldýðýnýz çaðrýya yaraþýr biçimde yaþamanýzý rica ederim. 2. Her zaman alçakgönüllü, yumuþak huylu ve sabýrlý olun. Birbirinize sevgiyle, hoþgörüyle davranýn. 3. Ruh'un birliðini esenlik baðýyla korumaya gayret edin.
4-6. Çaðrýnýzdan doðan tek bir ümide çaðrýldýðýnýz gibi, beden bir, Ruh bir, Rab bir, iman bir, vaftiz bir, her þeyin üzerinde, her þeyle ve her þeyde olan herkesin Tanrýsý ve Babasý birdir.
7. Ama her birimize Mesih'in armaðaný ölçüsünde lütuf baðýþlandý.
8. Bunun için Kutsal Yazý þöyle der:
"Yükseðe çýktý ve tutsaklarý tutsak aldý.
Ýnsanlara armaðanlar verdi."
9. ßimdi bu 'çýktý' sözcüðü, Mesih önce aþaðýlara, yeryüzüne (ç) indi demek deðil de nedir? 10. Ýnmiþ olan ve her þeyi doldurmak üzere tüm göklerden çok yukarý çýkmýþ olan Kiþi aynýdýr. 11. Kendisi bazýlarýný elçi, bazýlarýný peygamber, bazýlarýný Müjde yayýcýsý ve bazýlarýný önder (d) ve öðretmen olmak üzere atadý. 12. Öyle ki kutsallar, hizmet görevini yapmak ve Mesih'in bedenini geliþtirmek için donatýlsýn.
13. Bunun sonucunda hepimiz imanda ve Tanrý'nýn Oðlunu tanýmada birliðe, yetkinliðe ve Mesih'in doluluðundaki olgunluk düzeyine eriþeceðiz.
14. Böylece artýk insanlarýn kurnazlýðýyla, aldatýcý düzenler kurmaktaki hünerleriyle, her öðretinin yeliyle çalkalanan ve öteye beriye sürüklenen çocuklar olmayacaðýz. 15. Bunun yerine, sevgiyle gerçeðe uyarak bedenin baþý olan Mesih'e doðru her yönden büyüyeceðiz. 16. O'nun önderliðinde bütün beden, her eklemin yardýmýyla kenetlenmiþ ve kaynaþmýþ olarak, her üyesinin düzenli iþleyiþiyle büyüyüp sevgide geliþiyor.
17. Bunun için þunu söylüyor ve Rab adýna sizi uyarýyorum: artýk diðer uluslarýn yaþadýðý gibi, onlarýn boþ düþünüþüne göre yaþamayýn. 18. Onlarýn zihinleri körleþmiþtir. Ýçlerindeki bilgisizlikten ve yüreklerinin duygusuzluðundan ötürü Tanrý'nýn yaþamýna yabancýlaþmýþlardýr. 19. Tüm duygularýný yitirerek, açgözlülükle her türlü pisliði yapmak üzere kendilerini sefahate vermiþlerdir. 20. Ama siz Mesih'i böyle öðrenmediniz. 21. Kuþkusuz Ýsa'nýn sözlerini duydunuz ve O'ndaki gerçeðe uygun olarak O'nun yolunda eðitildiniz. 22-23. Buna göre, önceki yaþayýþýnýza ait olup aldatýcý tutkularla yozlaþan eski yaradýlýþý üzerinizden atýn ve düþünüþünüzün ruhunda yenilenin. 24. Gerçek doðruluk ve kutsallýkta Tanrý'nýn benzerliðine göre yaratýlmýþ yeni yaradýlýþý giyinin.
25. Bunun için yalaný býrakýn. Her biriniz komþusuyla gerçeði konuþsun. Çünkü hepimiz ayný bedenin üyeleriyiz. 26. Öfkelenin, ama günah iþlemeyin. Öfkenizin üzerine güneþ batmasýn. 27. Ýblis'e* de fýrsat vermeyin. 28. Hýrsýzlýk eden artýk hýrsýzlýk etmesin. Tersine, kendi elleriyle iyi olaný yaparak emek versin; böylece ihtiyacý olanla paylaþacak bir þeyi olsun.
29. Aðzýnýzdan hiç kötü söz çýkmasýn. Ama iþitenler yararlansýn diye, ihtiyaca göre, baþkalarýnýn geliþmesine yarayacak olaný söyleyin. 30. Tanrý'nýn Kutsal Ruhunu kederlendirmeyin. Kurtuluþ günü için o Ruh'la mühürlendiniz. 31. Her kötü niyetle birlikte her tür kin, öfke, kýzgýnlýk, baðrýþma ve sövgü sizden uzak olsun. 32. Birbirinize karþý iyi yürekli, þefkatli olun. Tanrý sizi Mesih'te baðýþladýðý gibi, siz de birbirinizi baðýþlayýn.